1. Βιομηχανικό Περίπτερο Ιαπωνίας Η TalkingChina Translation ορίστηκε ως ο γενικός ανάδοχος για την εξυπηρέτηση δίγλωσσου προσωπικού εξυπηρέτησης από το Βιομηχανικό Περίπτερο Ιαπωνίας της Παγκόσμιας Έκθεσης της Σαγκάης. Μετά από αυστηρή προκαταρκτική συνέντευξη και εκπαίδευση της TalkingChina, περισσότεροι από 250 φοιτητές πανεπιστημίου που μιλούσαν ιαπωνικά και 10 Ιάπωνες αεροσυνοδοί ανατέθηκαν στο χώρο για να εξυπηρετήσουν την Έκθεση. Κατά τη διάρκεια της εξάμηνης Παγκόσμιας Έκθεσης, η TalkingChina αντέκρουσε τη σοβαρή δοκιμασία των περίπλοκων βαρδιών και του μεγάλου φόρτου εργασίας υποδοχής. Η εργασία μας επαινέθηκε έντονα γραπτώς από τους Ιάπωνες διοργανωτές. 2. Περίπτερο Διεθνούς Δικτύου Ανάπτυξης Πληροφοριών Τον Ιανουάριο του 2010, η TalkingChina Translation ανέλαβε από το Περίπτερο Διεθνούς Δικτύου Ανάπτυξης Πληροφοριών της Παγκόσμιας Έκθεσης τη μετάφραση ενός βιβλίου που γράφτηκε από τον ίδιο τον πρόεδρο του συλλόγου, με περίπου 45.000 λέξεις. Το πρωτότυπο κείμενο είναι στα ισπανικά και πρέπει να μεταφραστεί σε αυθεντικά αγγλικά και τελικά θα εκδοθεί. Λόγω των υψηλών απαιτήσεων του πελάτη, αναθέσαμε σε δύο μεταφραστές που χρησιμοποιούν τη μητρική τους γλώσσα, διασφαλίζοντας τη φυσική και ομαλή έκφραση ολόκληρου του βιβλίου. Αφού ολοκληρώθηκε η μετάφραση, ο πρόεδρος του συλλόγου εξέτασε προσωπικά το χειρόγραφο και έδωσε υψηλή αξιολόγηση.
Ώρα δημοσίευσης: 13 Μαΐου 2026