Τοπική προσαρμογή ιστότοπου/λογισμικού
Μια ολοκληρωμένη διαδικασία τοπικής προσαρμογής με τη βοήθεια της μετάφρασης
Το περιεχόμενο που εμπλέκεται στην τοπική προσαρμογή ιστοσελίδων υπερβαίνει κατά πολύ την απλή μετάφραση. Είναι μια σύνθετη διαδικασία που περιλαμβάνει τη διαχείριση έργων, τη μετάφραση και την επιμέλεια κειμένων, τη διασφάλιση ποιότητας, τις διαδικτυακές δοκιμές, τις έγκαιρες ενημερώσεις και την επαναχρησιμοποίηση προηγούμενου περιεχομένου. Σε αυτήν τη διαδικασία, είναι απαραίτητο να προσαρμοστεί ο υπάρχον ιστότοπος ώστε να συμμορφώνεται με τα πολιτιστικά έθιμα του κοινού-στόχου και να διευκολύνεται η πρόσβαση και η χρήση του από το κοινό-στόχο.
Υπηρεσίες και διαδικασία εντοπισμού ιστοσελίδων
Αξιολόγηση ιστότοπου
Σχεδιασμός διαμόρφωσης URL
Ενοικίαση διακομιστή· εγγραφή σε τοπικές μηχανές αναζήτησης
Μετάφραση και τοπική προσαρμογή
Ενημέρωση ιστότοπου
SEM και SEO· πολυγλωσσική τοπική προσαρμογή λέξεων-κλειδιών
Υπηρεσίες τοπικής προσαρμογής λογισμικού (συμπεριλαμβανομένων εφαρμογών και παιχνιδιών)
●Υπηρεσίες τοπικής προσαρμογής λογισμικού της TalkingChina Translation (συμπεριλαμβανομένων εφαρμογών):
Η μετάφραση και η τοπική προσαρμογή λογισμικού είναι απαραίτητα βήματα για την προώθηση προϊόντων λογισμικού στην παγκόσμια αγορά. Κατά τη μετάφραση ηλεκτρονικής βοήθειας λογισμικού, εγχειριδίων χρήστη, περιβάλλοντος εργασίας χρήστη κ.λπ. στη γλώσσα-στόχο, βεβαιωθείτε ότι η εμφάνιση ημερομηνίας, νομίσματος, ώρας, διεπαφής χρήστη κ.λπ. συμμορφώνεται με τις αναγνωστικές συνήθειες του κοινού-στόχου, διατηρώντας παράλληλα τη λειτουργικότητα του λογισμικού.
① Μετάφραση λογισμικού (μετάφραση διεπαφής χρήστη, εγγράφων βοήθειας/οδηγών/εγχειριδίων, εικόνων, συσκευασιών, υλικών αγοράς, κ.λπ.)
② Μηχανική λογισμικού (μεταγλώττιση, προσαρμογή διεπαφής/μενού/παραθύρου διαλόγου)
③ Διάταξη (προσαρμογή, καλλωπισμός και εντοπισμός εικόνων και κειμένου)
④ Δοκιμές λογισμικού (λειτουργικές δοκιμές λογισμικού, δοκιμές και τροποποιήσεις διεπαφών, δοκιμές περιβάλλοντος εφαρμογών)
●Βελτιστοποίηση App Store
Βολικό για νέους χρήστες στην αγορά-στόχο να βρουν την εφαρμογή σας, οι μεταφρασμένες πληροφορίες προϊόντος λογισμικού στο κατάστημα εφαρμογών περιλαμβάνουν:
Περιγραφή εφαρμογής:Η πιο σημαντική καθοδηγητική πληροφορία, η γλωσσική ποιότητα των πληροφοριών, είναι κρίσιμης σημασίας.
Τοπική προσαρμογή λέξεων-κλειδιών:όχι μόνο μετάφραση κειμένου, αλλά και έρευνα σχετικά με τη χρήση και τις συνήθειες αναζήτησης των χρηστών για διαφορετικές αγορές-στόχους·
Εντοπισμός πολυμέσων:Οι επισκέπτες θα βλέπουν στιγμιότυπα οθόνης, εικόνες μάρκετινγκ και βίντεο κατά την περιήγηση στη λίστα εφαρμογών σας. Προσαρμόστε τοπικά αυτό το καθοδηγητικό περιεχόμενο για να προωθήσετε στους πελάτες-στόχους τη λήψη.
Παγκόσμια κυκλοφορία και ενημερώσεις:κατακερματισμένες ενημερώσεις πληροφοριών, πολυγλωσσία και σύντομοι κύκλοι.
●Υπηρεσία τοπικής προσαρμογής παιχνιδιών της TalkingChina Translate
Η τοπική προσαρμογή παιχνιδιών θα πρέπει να παρέχει στους παίκτες-στόχους μια διεπαφή που είναι συμβατή με το αρχικό περιεχόμενο και να προσφέρει μια αίσθηση και εμπειρία αφοσίωσης. Παρέχουμε μια ολοκληρωμένη υπηρεσία που συνδυάζει τη μετάφραση, την τοπική προσαρμογή και την επεξεργασία πολυμέσων. Οι μεταφραστές μας είναι παίκτες που αγαπούν τα παιχνίδια, κατανοούν τις ανάγκες τους και είναι άριστοι στην επαγγελματική ορολογία του παιχνιδιού. Οι υπηρεσίες τοπικής προσαρμογής παιχνιδιών μας περιλαμβάνουν:
Κείμενο παιχνιδιού, UI, εγχειρίδιο χρήστη, μεταγλώττιση, διαφημιστικό υλικό, νομικά έγγραφα και τοπική προσαρμογή ιστότοπου.
3M
Ιστότοπος Πύλης Περιοχής Τζινγκάν της Σαγκάης
Μερικοί πελάτες
Air China
Κάτω από την πανοπλία
C&EN
LV