Το TalkingChina συμμετέχει στο Διεθνές Φόρουμ (Xiamen) του 2024 για την Καινοτομία και την Ανάπτυξη των Γλωσσικών Υπηρεσιών

Το ακόλουθο περιεχόμενο μεταφράζεται από την κινεζική πηγή μέσω μηχανικής μετάφρασης χωρίς μεταγενέστερη επεξεργασία.

Στις 9 Νοεμβρίου 2024, άνοιξαν στην Ξιαμέν το Διεθνές Φόρουμ (Ξιαμέν) για την Καινοτόμο Ανάπτυξη Γλωσσικών Υπηρεσιών και η Ετήσια Συνάντηση 2024 της Επιτροπής Μεταφραστικών Υπηρεσιών του Συνδέσμου Μεταφράσεων της Κίνας. Η Su Yang, Γενική Διευθύντρια της TalkingChina, προήδρευσε του φόρουμ με τίτλο "Μελλοντικές Γλωσσικές Υπηρεσίες", και η Kelly Qi, Key Account Manager της TalkingChina, μίλησε ως προσκεκλημένη ομιλήτρια στο συνέδριο. Στις 7 Νοεμβρίου, πραγματοποιήθηκε επίσης η τέταρτη συνάντηση των διευθυντών της πέμπτης συνόδου της Επιτροπής Υπηρεσιών του Συνδέσμου Μεταφράσεων, στην οποία παρευρέθηκε και η TalkingChina, ως αναπληρώτρια διευθύντρια της μονάδας. Στις 8, πραγματοποιήθηκε επίσης η τρίτη ολομέλεια της πέμπτης συνόδου της Επιτροπής Υπηρεσιών του Συνδέσμου Μεταφράσεων, όπως είχε προγραμματιστεί, και οι παρευρισκόμενοι προσκεκλημένοι παρείχαν προτάσεις και συστάσεις για την ανάπτυξη του κλάδου.

Το θέμα της ετήσιας συνάντησης αυτής της επιτροπής είναι «Νέα Μοντέλα και Επιχειρηματικές Μορφές». Περισσότεροι από 200 εμπειρογνώμονες, ακαδημαϊκοί και εκπρόσωποι επιχειρήσεων από τον κλάδο των γλωσσικών υπηρεσιών στην Ελλάδα και το εξωτερικό συμμετείχαν για να διερευνήσουν αποτελεσματικές πρακτικές για την ενδυνάμωση του κλάδου της μετάφρασης με νέες τεχνολογίες και την εισαγωγή νέας ώθησης στην υψηλής ποιότητας ανάπτυξη του κλάδου.

Γλωσσικές Υπηρεσίες-6
Γλωσσικές Υπηρεσίες-7

Στη στρογγυλή τράπεζα διαλόγου, τέσσερις προσκεκλημένοι (ο Wei Zebin από το Chuangsi Lixin, ο Wu Haiyan από το Centifical, ο Liu Haiming από το Xinyu Wisdom και ο καθηγητής Wang Huashu από το Λύκειο Μετάφρασης του Πανεπιστημίου του Πεκίνου, υπό την προεδρία του Γενικού Διευθυντή Su Yang, μοιράστηκαν τις παρατηρήσεις και τις γνώσεις τους στους αντίστοιχους τομείς και θέσεις τους, καθώς και τα οράματα και τις εξερευνήσεις τους σχετικά με τις μελλοντικές τάσεις ανάπτυξης γλωσσικών υπηρεσιών με το κύριο κοινό εγχώριων και ξένων εταιρειών μετάφρασης και τοπικής προσαρμογής και παρόχων τεχνολογίας μετάφρασης που συμμετείχαν στο συνέδριο. Η συζήτηση περιλαμβάνει προβλέψεις για τις αλλαγές στον κλάδο τα επόμενα 3-5 χρόνια, εξωτερικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις και στρατηγικές αντιμετώπισης, καθώς και πτυχές όπως η καινοτομία στο μοντέλο υπηρεσιών, η διεθνοποίηση, η τεχνολογική αλλαγή, οι στρατηγικές πωλήσεων και μάρκετινγκ και η ανάπτυξη ταλέντων.

Γλωσσικές Υπηρεσίες-8

Η ομιλία της Kelly Qi, υπεύθυνης λογαριασμού του TalkingChina, είχε τίτλο «Πρακτική Υπηρεσιών Μετάφρασης Υπότιτλων για Εξαγωγές Κινηματογράφου και Τηλεόρασης», η οποία κάλυψε την ανάλυση της αγοράς των υπηρεσιών μετάφρασης, την επισκόπηση των υπηρεσιών μετάφρασης υποτίτλων, την ανταλλαγή πρακτικών περιπτώσεων, τη σύνοψη της εμπειρίας από το έργο και τις μελλοντικές προοπτικές. Κατά την παρουσίαση περιπτώσεων, επέδειξε πώς να ξεπεραστούν προκλήσεις όπως οι πολιτισμικές διαφορές, οι τεχνικές απαιτήσεις, τα γλωσσικά εμπόδια και η πίεση χρόνου, και ολοκλήρωσε με επιτυχία ένα έργο μετάφρασης υποτίτλων από τα κινέζικα στα ευρωπαϊκά ισπανικά μέσω μιας αφοσιωμένης ομάδας, επαγγελματικών διαδικασιών και προσεγμένων υπηρεσιών.

Γλωσσικές Υπηρεσίες-10
Γλωσσικές Υπηρεσίες-11

Με την επιτυχή ολοκλήρωση αυτού του συνεδρίου, η TalkingChina θα αξιοποιήσει τα καρποφόρα αποτελέσματα της ανταλλαγής απόψεων αυτής της εκδήλωσης, θα βασιστεί στα επαγγελματικά πλεονεκτήματα της εταιρείας και θα συνεχίσει να συμβάλλει στην καινοτομία και την ανάπτυξη του κλάδου των γλωσσικών υπηρεσιών, βοηθώντας τον κλάδο να προχωρήσει προς ένα πιο λαμπρό μέλλον. Είμαι επίσης πολύ ευγνώμων στην διοργανώτρια εταιρεία Xiamen Jingyida Translation Company για την άψογη διοργάνωση του συνεδρίου, η οποία εξήγησε με κάθε λεπτομέρεια τι σημαίνει «καλή υπηρεσία». Πιστεύω ότι αυτή είναι επίσης η αρχική πρόθεση και το πλεονέκτημα που οι πάροχοι γλωσσικών υπηρεσιών ή οι πάροχοι υπηρεσιών περιεχομένου θα πρέπει πάντα να διατηρούν στην εποχή μετά την τοπική προσαρμογή, όπου η Τεχνητή Νοημοσύνη συμμετέχει περισσότερο στη διαδικασία μετάφρασης.

Γλωσσικές Υπηρεσίες-12

Ώρα δημοσίευσης: 20 Νοεμβρίου 2024