Εντοπισμός πολυμέσων
Υπηρεσίες μετάφρασης ενιαίας στάσης για παραγωγή ταινιών/τηλεόρασης
Ακρόαση-στόχος: Κινηματογραφικά και τηλεοπτικά δράματα/Εταιρεία Εισαγωγή ταινίες μικρού μήκους/συνεντεύξεις/μαθήματα/online μάθηση/εντοπισμός βίντεο/audiobooks/e-books/animations/anime/εμπορικές διαφημίσεις/ψηφιακό μάρκετινγκ κ.λπ.
Υλικό πολυμέσων:
Βίντεο και κινούμενα σχέδια
Δικτυακός τόπος
Μονάδα e-learning
Αρχείο ήχου
Τηλεοπτικές εκπομπές / ταινίες
DVDS
Ηχητικά βιβλία
Εταιρικά βίντεο κλιπ
Λεπτομέρειες υπηρεσίας
●Μεταγραφή
Μετατρέπουμε τα αρχεία ήχου και βίντεο που παρέχονται από τους πελάτες σε κείμενο.
●Υπότιτλος
Κάνουμε αρχεία υπότιτλων .srt/.ass για βίντεο
●Επεξεργασία χρονοδιαγράμματος
Οι επαγγελματίες μηχανικοί κάνουν ακριβή χρονοδιαγράμματα με βάση τα αρχεία ήχου και βίντεο
●Μεταγλώττιση (σε πολλές γλώσσες)
Επαγγελματίες καλλιτέχνες με διαφορετικές φωνές και μιλούν ποικίλες γλώσσες είναι διαθέσιμοι για να ταιριάζουν στις ανάγκες σας
●Μετάφραση
Μεταφράζουμε σε διαφορετικά στυλ για να ταιριάζουμε με διάφορα σενάρια εφαρμογών, που καλύπτουν κινεζικά, αγγλικά, ιαπωνικά, ισπανικά, γαλλικά, πορτογαλικά, ινδονησιακά, αραβικά, βιετναμέζικα και πολλές άλλες γλώσσες
●Περιπτώσεις
Bilibili.com (animation, stage performance), Huace (ντοκιμαντέρ), netease (τηλεοπτικό δράμα), BASF, LV και Haas (καμπάνια), μεταξύ άλλων
Μερικοί πελάτες
Ομοσπονδιακή εταιρεία σήματος
Ένωση επιθεώρησης και καραντίνας εισόδου της Κίνας
True North Productions
Adk
Γεωργική Τράπεζα της Κίνας
Τόνου
Εβονίκος
Λανίξ
Asahikasei
Είδος
Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Σαγκάης
Ford Motor Company