Τοπική προσαρμογή πολυμέσων
Υπηρεσίες μετάφρασης για κινηματογραφικές/τηλεοπτικές παραγωγές, ολοκληρωμένες υπηρεσίες μετάφρασης
Στοχευμένο κοινό: κινηματογραφικά και τηλεοπτικά δράματα/ταινίες μικρού μήκους για την εισαγωγή εταιρειών/συνεντεύξεις/εκπαιδευτικό υλικό/διαδικτυακή μάθηση/τοπική προσαρμογή βίντεο/ηχητικά βιβλία/ηλεκτρονικά βιβλία/κινούμενα σχέδια/anime/εμπορικές διαφημίσεις/ψηφιακό μάρκετινγκ, κ.λπ.
Πολυμεσικό υλικό:
Βίντεο & Κινούμενα Σχέδια
Δικτυακός τόπος
Ενότητα Ηλεκτρονικής Μάθησης
Αρχείο ήχου
Τηλεοπτικές εκπομπές / ταινίες
DVD
Ηχητικά βιβλία
Εταιρικά βίντεο κλιπ
Λεπτομέρειες υπηρεσίας
●Μεταγραφή
Μετατρέπουμε αρχεία ήχου και βίντεο που παρέχονται από τους πελάτες σε κείμενο.
●Υπότιτλοι
Δημιουργούμε αρχεία υποτίτλων .srt/.ass για βίντεο
●Επεξεργασία Χρονοδιαγράμματος
Οι επαγγελματίες μηχανικοί δημιουργούν ακριβή χρονοδιαγράμματα με βάση αρχεία ήχου και βίντεο
●Μεταγλώττιση (σε πολλές γλώσσες)
Επαγγελματίες καλλιτέχνες μεταγλώττισης με διαφορετικές φωνές και ομιλία σε ποικίλες γλώσσες είναι διαθέσιμοι για να καλύψουν τις ανάγκες σας.
●Μετάφραση
Μεταφράζουμε σε διαφορετικά στυλ για να ταιριάξουμε με ποικίλα σενάρια εφαρμογών, καλύπτοντας κινέζικα, αγγλικά, ιαπωνικά, ισπανικά, γαλλικά, πορτογαλικά, ινδονησιακά, αραβικά, βιετναμέζικα και πολλές άλλες γλώσσες.
●Υποθέσεις
Bilibili.com (κινούμενα σχέδια, θεατρικές παραστάσεις), Huace (ντοκιμαντέρ), NetEase (τηλεοπτικό δράμα), BASF, LV και Haas (καμπάνια), μεταξύ άλλων
Μερικοί πελάτες
Ομοσπονδιακή Εταιρεία Σημάτων
Ένωση Επιθεώρησης Εισόδου-Εξόδου και Καραντίνας της Κίνας
True North Productions
ADK
Αγροτική Τράπεζα της Κίνας
Accenture
Εβονίκος
Λάνξες
AsahiKASEI
Ζίγκβερκ
Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Σαγκάης
Ford Motor Company