Αεροπορία, αεροδρόμιο, ξενοδοχείο, τροφοδοσία, μεταφορές, σιδηροδρομικές γραμμές, οδικές μεταφορές, τρένα, ταξίδια, τουρισμός, αναψυχή, μεταφορές, εμπορεύματα, OTA, κ.λπ.
●Επαγγελματική ομάδα στον κλάδο της αεροπορίας, του τουρισμού και των μεταφορών
Η TalkingChina Translation έχει δημιουργήσει μια πολύγλωσση, επαγγελματική και σταθερή ομάδα μετάφρασης για κάθε μακροπρόθεσμο πελάτη. Εκτός από τους μεταφραστές, τους επιμελητές και τους διορθωτές που έχουν πλούσια εμπειρία στον κλάδο της αεροπορίας, του τουρισμού και των μεταφορών, διαθέτουμε επίσης τεχνικούς κριτές. Διαθέτουν γνώσεις, επαγγελματικό υπόβαθρο και μεταφραστική εμπειρία σε αυτόν τον τομέα, οι οποίοι είναι κυρίως υπεύθυνοι για τη διόρθωση της ορολογίας, την απάντηση στα επαγγελματικά και τεχνικά προβλήματα που εγείρουν οι μεταφραστές και την τεχνική παρακολούθηση.
●Μετάφραση επικοινωνιών αγοράς και μετάφραση από αγγλικά σε ξένες γλώσσες από μεταφραστές που έχουν μητρική γλώσσα την αγγλική γλώσσα
Οι επικοινωνίες σε αυτόν τον τομέα περιλαμβάνουν πολλές γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Τα δύο προϊόντα της TalkingChina Translation: η μετάφραση επικοινωνιών αγοράς και η μετάφραση από αγγλικά σε ξένες γλώσσες που πραγματοποιούνται από γηγενείς μεταφραστές, ανταποκρίνονται ειδικά σε αυτήν την ανάγκη, αντιμετωπίζοντας τέλεια τα δύο κύρια προβλήματα της γλώσσας και της αποτελεσματικότητας του μάρκετινγκ.
●Διαφανής διαχείριση ροής εργασίας
Οι ροές εργασίας του TalkingChina Translation είναι προσαρμόσιμες. Είναι πλήρως διαφανείς για τον πελάτη πριν από την έναρξη του έργου. Εφαρμόζουμε τη ροή εργασίας «Μετάφραση + Επεξεργασία + Τεχνική αναθεώρηση (για τεχνικό περιεχόμενο) + DTP + Διόρθωση» για τα έργα σε αυτόν τον τομέα και πρέπει να χρησιμοποιούνται εργαλεία CAT και εργαλεία διαχείρισης έργων.
●Μεταφραστική μνήμη ειδικά για τον πελάτη
Το TalkingChina Translation δημιουργεί αποκλειστικούς οδηγούς στυλ, ορολογία και μεταφραστική μνήμη για κάθε μακροπρόθεσμο πελάτη στον τομέα των καταναλωτικών αγαθών. Χρησιμοποιούνται εργαλεία CAT που βασίζονται στο cloud για τον έλεγχο ασυνεπειών στην ορολογία, διασφαλίζοντας ότι οι ομάδες μοιράζονται το σώμα κειμένων που είναι ειδικό για τον πελάτη, βελτιώνοντας την αποτελεσματικότητα και τη σταθερότητα της ποιότητας.
●CAT που βασίζεται στο cloud
Η μεταφραστική μνήμη υλοποιείται μέσω εργαλείων CAT, τα οποία χρησιμοποιούν επαναλαμβανόμενα σώματα κειμένων για τη μείωση του φόρτου εργασίας και την εξοικονόμηση χρόνου. Μπορούν να ελέγχουν με ακρίβεια τη συνέπεια της μετάφρασης και της ορολογίας, ειδικά στο έργο ταυτόχρονης μετάφρασης και επεξεργασίας από διαφορετικούς μεταφραστές και επιμελητές, για να διασφαλίζεται η συνέπεια της μετάφρασης.
●Πιστοποίηση ISO
Η TalkingChina Translation είναι ένας εξαιρετικός πάροχος υπηρεσιών μετάφρασης στον κλάδο, ο οποίος έχει λάβει πιστοποίηση ISO 9001:2008 και ISO 9001:2015. Η TalkingChina θα αξιοποιήσει την τεχνογνωσία και την εμπειρία της στην εξυπηρέτηση περισσότερων από 100 εταιρειών Fortune 500 τα τελευταία 18 χρόνια για να σας βοηθήσει να λύσετε αποτελεσματικά τα γλωσσικά σας προβλήματα.
Η China International Airlines, συντομογραφία Air China, είναι ο μόνος εθνικός αερομεταφορέας με σημαία στην Κίνα και μέλος της Star Alliance. Είναι μια κορυφαία εταιρεία στον αεροπορικό κλάδο της Κίνας σε υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς επιβατών και εμπορευμάτων, καθώς και σε συναφείς υπηρεσίες. Από τις 30 Ιουνίου 2018, η Air China εκτελεί 109 διεθνή δρομολόγια σε 42 χώρες (περιοχές), η οποία έχει επεκτείνει περαιτέρω τις υπηρεσίες της σε 1.317 προορισμούς σε 193 χώρες. Η TalkingChina κέρδισε τον διαγωνισμό τον Ιούλιο του 2018 και έγινε επίσημα ο πάροχος υπηρεσιών μετάφρασης της Air China από τον Οκτώβριο του 2018. Τα επόμενα δύο χρόνια, παρέχουμε στην Air China υπηρεσίες μετάφρασης μεταξύ κινεζικών, αγγλικών, ιαπωνικών, γερμανικών, γαλλικών, ρωσικών, δυτικών, κορεατικών, ιταλικών, πορτογαλικών, παραδοσιακών κινεζικών και ούτω καθεξής. Ταυτόχρονα, η επιχείρησή μας περιλαμβάνει επίσης πολυγλωσσική διόρθωση, παραγωγή html, δημιουργική μετάφραση διαφημιστικών σλόγκαν, δοκιμές εφαρμογών (APP) και άλλους τομείς. Μέχρι τα τέλη Νοεμβρίου 2018, οι μεταφραστικές εργασίες που ανέθεσε η Air China στην TalkingChina είχαν ξεπεράσει τις 500.000 λέξεις, με την καθημερινή εργασία να προχωρά σταδιακά. Ελπίζουμε ότι τα επόμενα δύο χρόνια, θα μπορέσουμε να επιτύχουμε στενότερη συνεργασία με την Air China για να δείξουμε την καλύτερη πλευρά των κινεζικών επιχειρήσεων σε ολόκληρο τον κόσμο. «Με συντρόφους με παρόμοιο τρόπο σκέψης, το ταξίδι δεν γνωρίζει όρια.»
Ο Όμιλος Wanda είναι ένας βιομηχανικός όμιλος που δραστηριοποιείται στο εμπόριο, τον πολιτισμό, το Διαδίκτυο και τα χρηματοοικονομικά. Το 2017, ο Όμιλος Wanda κατατάχθηκε στην 380η θέση μεταξύ των εταιρειών του Fortune Global 500. Το Ινστιτούτο Σχεδιασμού και Σχεδιασμού Τουρισμού Wanda Culture είναι το βασικό τμήμα έρευνας και ανάπτυξης τεχνολογίας του Ομίλου Πολιτιστικής Βιομηχανίας Wanda.
Καθώς το εγχειρίδιο εγκατάστασης και συντήρησης των μεγάλων παιχνιδιών έχει άμεσο αντίκτυπο στο ομαλό άνοιγμα των πάρκων ψυχαγωγίας και την ασφάλεια των επισκεπτών, το Ινστιτούτο Σχεδιασμού και Σχεδιασμού Πολιτισμού Τουρισμού Wanda επέλεξε προσεκτικά προμηθευτές από την αρχή του 2016. Μέσω του αυστηρού ελέγχου από το τμήμα αγορών του, οι εταιρείες παροχής υπηρεσιών γλώσσας που προκρίθηκαν είναι όλες μεταξύ των κορυφαίων εγχώριων παικτών σε αυτόν τον τομέα. Η TalkingChina έχει έτσι γίνει με επιτυχία ένας μακροπρόθεσμος συνεργατικός πάροχος υπηρεσιών γλώσσας μέσω της εξαγοράς από τον Όμιλο Wanda.
Από το 2016, η TalkingChina παρέχει υπηρεσίες μετάφρασης για όλα τα μεγάλης κλίμακας υπαίθρια παιχνίδια των θεματικών πάρκων Wanda στο Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin και Qingdao. Η TalkingChina είναι η μόνη εταιρεία μετάφρασης που συμμετέχει σε όλα τα έργα. Η μετάφραση των προδιαγραφών του εξοπλισμού απαιτεί δίγλωσση μορφή ελέγχου. Και ένας μεγάλος αριθμός εικόνων και εξαρτημάτων εξοπλισμού πρέπει να μεταφραστεί με ακρίβεια, κάτι που αποτελεί εξαιρετική δοκιμασία τόσο για τη διαχείριση του έργου της μετάφρασης όσο και για την τεχνική υποστήριξη της στοιχειοθεσίας. Μεταξύ αυτών, το έργο του θεματικού πάρκου Wanda στο Hefei είχε ένα σφιχτό χρονοδιάγραμμα, δηλαδή να μεταφράσει 600.000 λέξεις από τα κινέζικα στα αγγλικά σε 10 ημέρες. Και το τμήμα έργων και το τεχνικό τμήμα κατάφεραν να εργαστούν υπερωρίες για να διασφαλίσουν τόσο την επικαιρότητα όσο και την ποιότητα.
Από το 2006, η TalkingChina παρέχει μετάφραση δελτίων τύπου για το τμήμα δημοσίων σχέσεων της Disney China. Στο τέλος του 2006, ανέλαβε όλες τις εργασίες μετάφρασης σεναρίου του μιούζικαλ "Ο Βασιλιάς των Λιονταριών", καθώς και τους υπότιτλους κ.λπ. Από την ονομασία κάθε χαρακτήρα στο έργο στα κινέζικα μέχρι κάθε γραμμή του σεναρίου, η TalkingChina κατέβαλε μεγάλες προσπάθειες για τη βελτίωση της διατύπωσης. Η αποτελεσματικότητα και το γλωσσικό ύφος είναι τα βασικά σημεία των μεταφραστικών εργασιών που τονίζονται από την Disney.
Το 2011, η TalkingChina επιλέχθηκε από την Walt Disney (Guangzhou) ως ο μακροπρόθεσμος προμηθευτής μεταφράσεων. Μέχρι σήμερα, η TalkingChina έχει παράσχει συνολικά υπηρεσίες μετάφρασης 5 εκατομμυρίων λέξεων για την Disney. Όσον αφορά τη διερμηνεία, η TalkingChina παρέχει κυρίως υπηρεσίες διερμηνείας αγγλικών και ιαπωνικών. Κατά τη διάρκεια της κατασκευής του Shanghai Disney Resort, η TalkingChina παρείχε υπηρεσίες διερμηνείας επί τόπου και έλαβε την εκτίμηση του πελάτη.
Η TalkingChina Translation παρέχει 11 σημαντικά προϊόντα μεταφραστικών υπηρεσιών για τη χημική, μεταλλευτική και ενεργειακή βιομηχανία, μεταξύ των οποίων υπάρχουν: